Cảm ơn quý khách đã gửi báo lỗi.
Thông tư 39/2022/TT-BTC hướng dẫn Nghị định 121/2021/NĐ-CP kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng cho người nước ngoài
- Tóm tắt
- Nội dung
- VB gốc
- Tiếng Anh
- Hiệu lực
- VB liên quan
- Lược đồ
-
Nội dung MIX
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
- Tải về
Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.
- Báo lỗi
- Gửi liên kết tới Email
- In tài liệu
- Chia sẻ:
- Chế độ xem: Sáng | Tối
-
Thay đổi cỡ chữ:17
- Chú thích màu chỉ dẫn
BỘ TÀI CHÍNH __________ Số: 39/2022/TT-BTC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ________________________ Hà Nội, ngày 24 tháng 6 năm 2022 |
THÔNG TƯ
Hướng dẫn một số điều của Nghị định số 121/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài
_____________
Căn cứ Nghị định số 121/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài chính các ngân hàng và tổ chức tài chính;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư hướng dẫn một số điều của Nghị định số 121/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài.
QUY ĐỊNH CHUNG
Thông tư này hướng dẫn các nội dung về quản lý đồng tiền quy ước; phí cấp phép; chế độ tài chính; giảm giá; chế độ kế toán và báo cáo theo quy định tại khoản 2 Điều 12, Điều 27, khoản 2 Điều 35, khoản 4 Điều 36, Điều 37 Nghị định số 121/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài (sau đây gọi tắt là Nghị định số 121/2021/NĐ-CP).
QUY ĐỊNH CỤ THỂ
QUẢN LÝ TÀI CHÍNH, CHẾ ĐỘ KẾ TOÁN, KIỂM TOÁN VÀ CHẾ ĐỘ BÁO CÁO
- Báo cáo số lượng, chủng loại máy, loại hình trò chơi điện tử có thưởng theo mẫu quy định tại Phụ lục số 06 ban hành kèm theo Thông tư này;
- Báo cáo tình hình mua, sử dụng, tái xuất hoặc tiêu hủy thiết bị của máy trò chơi điện tử có thưởng theo mẫu quy định tại Phụ lục số 07 ban hành kèm theo Thông tư này;
- Báo cáo tình hình hoạt động kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng theo mẫu quy định tại Phụ lục số 08 ban hành kèm theo Thông tư này.
- Đối với báo cáo định kỳ hàng quý: Tính từ ngày 01 của tháng đầu quý đến hết ngày cuối cùng của tháng cuối quý thuộc kỳ báo cáo;
- Đối với báo cáo định kỳ hàng năm: Tính từ ngày 01 tháng 01 đến ngày 31 tháng 12 của năm báo cáo.
Các báo cáo nghiệp vụ quy định tại điểm a khoản này gửi cho Bộ Tài chính, Sở Tài chính, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch (hoặc Sở Văn hóa, Thể thao) và Cục Thuế địa phương chậm nhất là 15 ngày, kể từ ngày kết thúc kỳ kế toán (quý, năm). Người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung thực của các báo cáo này.
TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC TỔ CHỨC
Chịu trách nhiệm quản lý, giám sát, kiểm tra và chủ trì tham mưu giúp Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong việc quản lý, giám sát, kiểm tra hoạt động kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng trên địa bàn theo quy định tại Nghị định số 121/2021/NĐ-CP, quy định tại Thông tư này và các quy định pháp luật có liên quan.
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Nơi nhận: - Thủ tướng Chính phủ, các Phó TTCP; - Văn phòng TW và các ban của Đảng; - Văn phòng Tổng Bí thư; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Văn phòng Quốc hội; - Tòa án nhân dân tối cao; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Kiểm toán Nhà nước; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương; - Sở Tài chính, Cục Thuế các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương; - Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Công báo; - Website Chính phủ; - Website Bộ Tài chính; - Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Lưu VT, Vụ TCNH. (270b) |
KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Đức Chi |
Phụ lục số 01
HOÁ ĐƠN ĐỔI TIỀN CHO KHÁCH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
MST: Liên ...
Ngày ... tháng ... năm ... Ký hiệu:
Điểm kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng:
Tên khách hàng: Đơn vị tính:
Mệnh giá đồng tiền quy ước |
Số lượng |
Thành tiền |
|
Nguyên tệ |
Quy đổi |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
|
|
|
Tổng số tiền đã thanh toán (bằng chữ):
Kế toán (Ký và ghi rõ |
Thu ngân (Ký và ghi rõ |
Kiểm soát (Ký và ghi rõ |
Khách hàng (Ký và ghi rõ |
Ghi chú: - Hóa đơn này được lập làm 3 liên khi khách đổi tiền;
- Đơn vị tính là đơn vị tiền tệ hạch toán;
- Nguyên tệ ghi theo đơn vị tiền tệ ghi trên đồng tiền quy ước;
- Quy đổi ghi theo đơn vị tính theo tỷ giá chuyển đổi.
Phụ lục số 02
PHIẾU XUẤT ĐỒNG TIỀN QUY ƯỚC
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
MST: Liên:...
Ngày ... tháng ... năm ... Ký hiệu:
Điểm kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng:
Tên máy: Đơn vị tính:
Mệnh giá đồng tiền quy ước |
Số lượng |
Thành tiền |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
|
|
Ghi chú |
|
|
Giám đốc (Ký và ghi rõ |
Kế toán (Ký và ghi rõ |
Kho quỹ (Ký và ghi rõ |
Phụ trách máy trò chơi (Ký và ghi rõ |
Kiểm soát (Ký và ghi rõ |
Ghi chú: - Phiếu này được lập làm 3 liên khi xuất đồng tiền quy ước;
- Đơn vị tính là đơn vị tiền tệ ghi trên đồng tiền quy ước.
Phụ lục số 03
PHIẾU NHẬP ĐỒNG TIỀN QUY ƯỚC
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
MST: Liên ...
Ngày ... tháng ... năm ... Ký hiệu:
Điểm kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng:
Tên máy: Đơn vị tính:
Mệnh giá đồng tiền quy ước |
Số lượng |
Thành tiền |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
|
|
Ghi chú |
|
|
Giám đốc (Ký và ghi rõ |
Kế toán (Ký và ghi rõ |
Kho quỹ (Ký và ghi rõ |
Phụ trách máy trò chơi (Ký và ghi rõ |
Kiểm soát (Ký và ghi rõ |
Ghi chú: - Phiếu này được lập làm 3 liên khi nhập đồng tiền quy ước;
- Đơn vị tính là đơn vị tiền tệ ghi trên đồng tiền quy ước.
Phụ lục số 04
PHIẾU TỔNG HỢP DOANH THU
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
MST: Liên ...
Ngày ... tháng ... năm ... Ký hiệu:
Điểm kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng:
Đơn vị tính:
Số máy |
Số tiền thu được trừ (-) số tiền trả thưởng cho khách |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
|
|
Đối chiếu mức chênh lệch |
|
|
Giám đốc (Ký và ghi rõ |
Kế toán (Ký và ghi rõ |
Thủ quỹ (Ký và ghi rõ |
Kho quỹ (Ký và ghi rõ |
Ghi chú: - Hóa đơn này được lập làm 3 liên khi mở hòm (túi).
- Đơn vị tính là đơn vị tiền tệ hạch toán.
Phụ lục số 05
PHIẾU KẾT TOÁN THU NGÂN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
MST: Liên...
Ngày ... tháng ... năm ... Ký hiệu:
Điểm kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng:
Tên máy: Đơn vị tính:
Xuất đồng tiền quy ước |
|
|||||||||
Nhập đồng tiền quy ước |
|
|||||||||
Đối chiếu mức chênh lệch |
|
|||||||||
Số thu |
Số chi |
|||||||||
Danh mục |
Loại tiền |
Nguyên tệ |
Tỷ giá |
Thành tiền |
Danh mục |
Loại tiền |
Nguyên tệ |
Tỷ giá |
Thành tiền |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mức chênh lệch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Giám đốc (Ký và ghi rõ |
Kế toán (Ký và ghi rõ |
Thủ quỹ (Ký và ghi rõ |
Thu ngân (Ký và ghi rõ |
Ghi chú: - Phiếu này được lập làm 3 liên tại quầy thu ngân;
- Loại tiền được ghi theo loại tiền thực thu;
- Tỷ giá được ghi theo tỷ giá chuyển đổi.
Phụ lục số 06
BÁO CÁO SỐ LƯỢNG, CHỦNG LOẠI MÁY, LOẠI HÌNH TRÒ CHƠI ĐIỆN TỬ CÓ THƯỞNG
Kỳ báo cáo: Quý..../Năm
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
Số, ngày cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh:
TT |
Chủng loại máy, loại hình trò chơi điện tử có thưởng |
Số lượng máy đầu kỳ |
Số lượng máy thay đổi trong kỳ |
Số lượng máy cuối kỳ |
||
Nhập mới |
Tái xuất |
Tiêu hủy |
||||
1 |
Máy giật xèng |
|
|
|
|
|
2 |
Máy Roulette |
|
|
|
|
|
3 |
Máy Baccarat điện tử |
|
|
|
|
|
4 |
Máy Blackjack điện tử |
|
|
|
|
|
5 |
Máy Sicbo hay Tài Sỉu |
|
|
|
|
|
6 |
Máy Đua ngựa và máy đánh mạt chược |
|
|
|
|
|
7 |
Máy chơi Poker |
|
|
|
|
|
|
Tổng số |
|
|
|
|
|
............, ngày ... tháng... năm....
Ký tên và đóng dấu
(Người đại diện pháp luật của doanh nghiệp hoặc người được ủy quyền )
Phụ lục số 07
BÁO CÁO TÌNH HÌNH MUA, SỬ DỤNG, TÁI XUẤT HOẶC TIÊU HỦY THIẾT BỊ CỦA MÁY TRÒ CHƠI ĐIỆN TỬ CÓ THƯỞNG
Kỳ báo cáo: Quý..../Năm
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
Số, ngày cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh:
TT |
Tên thiết bị của máy trò chơi điện tử có thưởng (Liệt kê cụ thể từng thiết bị) |
Số lượng thiết bị đầu kỳ |
Thiết bị thay đổi trong kỳ |
Số lượng thiết bị cuối kỳ |
|
Số lượng |
Ngày |
||||
I |
Thiết bị mua mới |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
II |
Thiết bị sử dụng |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
III |
Thiết bị tái xuất, tiêu hủy |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
Tổng số |
|
|
|
|
..., ngày ... tháng... năm....
Ký tên và đóng dấu
(Người đại diện pháp luật của doanh nghiệp hoặc người được ủy quyền )
Phụ lục số 08
BÁO CÁO TÌNH HÌNH HOẠT ĐỘNG KINH DOANH TRÒ CHƠI ĐIỆN TỬ CÓ THƯỞNG
Kỳ báo cáo: Quý..../Năm
(Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2022/TT-BTC ngày 24 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Tên doanh nghiệp:
Số, ngày cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh:
Đơn vị tính:
STT |
Chỉ tiêu |
Đầu kỳ |
Thực hiện trong kỳ |
Cuối kỳ |
Tăng/giảm so với cùng kỳ (%) |
A |
DOANH THU (A = I + II + III) |
|
|
|
|
I |
Doanh thu từ hoạt động kinh doanh máy trò chơi điện tử có thưởng |
|
|
|
|
II |
Doanh thu hoạt động tài chính |
|
|
|
|
III |
Thu nhập khác |
|
|
|
|
B |
CHI PHÍ (B = I + II + III) |
|
|
|
|
I |
Chi phí trả thưởng |
|
|
|
|
II |
Chi phí thuê quản lý |
|
|
|
|
III |
Chi phí khác |
|
|
|
|
C |
THỰC HIỆN NGHĨA VỤ VỚI NSNN |
|
|
|
|
I |
Các khoản phải nộp |
|
|
|
|
1 |
Thuế giá trị gia tăng |
|
|
|
|
2 |
Thuế tiêu thụ đặc biệt |
|
|
|
|
3 |
Thuế thu nhập doanh nghiệp |
|
|
|
|
II |
Các khoản đã nộp |
|
|
|
|
1 |
Thuế giá trị gia tăng |
|
|
|
|
2 |
Thuế tiêu thụ đặc biệt |
|
|
|
|
3 |
Thuế thu nhập doanh nghiệp |
|
|
|
|
D |
KẾT QUẢ KINH DOANH (LÃI/LỖ) |
|
|
|
|
........... , ngày ... tháng ... năm ...
Ký tên và đóng dấu
(Người đại diện pháp luật của doanh nghiệp hoặc người được ủy quyền)
thuộc tính Thông tư 39/2022/TT-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính | Số công báo: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 39/2022/TT-BTC | Ngày đăng công báo: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư | Người ký: | Nguyễn Đức Chi |
Ngày ban hành: | 24/06/2022 | Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | Tình trạng hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
|
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
Doanh nghiệp phải mở Sổ theo dõi quản lý đồng tiền quy ước
Ngày 24/6/2022, Bộ Tài chính ban hành Thông tư 39/2022/TT-BTC hướng dẫn một số điều của Nghị định số 121/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài.
Cụ thể, Thông tư này hướng dẫn các nội dung về quản lý đồng tiền quy ước; phí cấp phép; chế độ tài chính; giảm giá; chế độ kế toán và báo cáo theo quy định tại Khoản 2 Điều 12, Điều 27, Khoản 2 Điều 35, Khoản 4 Điều 36, Điều 37 Nghị định số 121/2021/NĐ-CP.
Bên cạnh đó, doanh nghiệp phải mở Sổ theo dõi quản lý đồng tiền quy ước, bao gồm các nội dung sau: hình thức đồng tiền quy ước; số lượng, chủng loại đồng tiền quy ước doanh nghiệp mua, tái xuất hoặc tiêu hủy, trong đó cụ thể theo từng mệnh giá và loại ngoại tệ, ngày mua, tái xuất hoặc tiêu hủy, tên nhà sản xuất, cung cấp (nếu có); các nội dung khác theo yêu cầu quản lý của doanh nghiệp.
Ngoài ra, chi phí trả thưởng là số tiền thực tế doanh nghiệp trả cho người chơi trúng thưởng khi tham gia chơi các trò chơi trên máy trò chơi điện tử có thưởng theo quy định tại Thể lệ trò chơi và quy định của pháp luật về thuế.
Thông tư có hiệu lực từ ngày 08/8/2022.
Xem chi tiết Thông tư 39/2022/TT-BTC tại đây
tải Thông tư 39/2022/TT-BTC
THE MINISTRY OF FINANCE __________ No. 39/2022/TT-BTC |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ________________________ Hanoi, June 24, 2022 |
CIRCULAR
Guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 121/2021/ND-CP dated December 27, 2021, providing the business of prize-winning video games for foreigners
_____________
Pursuant to the Government’s Decree No. 121/2021/ND-CP dated December 27, 2021, providing the business of prize-winning video games for foreigners;
Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of Director of the Department of Banking and Financial Institutions;
The Minister of Finance promulgates the Circular guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 121/2021/ND-CP dated December 27, 2021, providing the business of prize-winning video games for foreigners.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Circular guides contents of management of tokens; licensing fee; finance regimes; discount; and accounting and reporting regimes specified in Clause 2 Article 12, Article 27, Clause 2 Article 35, Clause 4 Article 36, Article 37 of the Government’s Decree No. 121/2021/ND-CP dated December 27, 2021, providing the business of prize-winning video games for foreigners (hereinafter referred to as Decree No. 121/2021/ND-CP).
Article 2. Subjects of application
1. Enterprises conducting the business of prize-winning video games for foreigners.
2. Persons permitted to play prize-winning video games and persons permitted to enter and leave facilities where the business of prize-winning video games for foreigners is conducted in accordance with law regulations.
3. State management agencies with the functions related to the licensing, management, supervision, examination and inspection of the business of prize-winning video games for foreigners.
4. Other organizations and individuals involved in the business of prize-winning video games for foreigners.
Chapter II
SPECIFIC PROVISIONS
Article 3. Management of tokens
1. At least 5 working days before putting tokens into business, an enterprise shall notify in writing the form, model, quantity and type of such tokens to the provincial-level Department of Finance and the local tax agency directly managing the enterprise for monitoring and management.
2. An enterprise may suspend the use of tokens according to its management requirements. At least 5 working days before suspending the use of tokens, the enterprise shall notify such in writing to the provincial-level Department of Finance and the local tax agency directly managing the enterprise for monitoring and management. A notification must clearly state the time of suspension, reason(s) for suspension and expected time of resumption of the use of tokens. In case of a change in the expected time of resumption of the use of tokens, the enterprise shall notify such in writing to the above-mentioned agencies.
3. An enterprise shall keep a book for monitoring and management of its tokens, which must contain the following basic details:
a) Form of tokens;
b) Quantity and type of tokens which the enterprise has purchased, re-exported or destroyed, classified by par value and foreign currency, date of purchase, re-export or destruction, name of manufacturer or supplier (if any);
c) Other details according to management requirements of the enterprise.
Article 4. Management of cash and tokens at vaults, cashier’s counters and prize-winning video game machines
1. Enterprises shall elaborate and issue regulations on financial management and process of management of tokens, and organize the separate management at vaults, cashier’s counters and prize-winning video game machines.
2. Enterprises may only exchange cash into tokens for players before they play and exchange tokens into cash for players at cashier’s counters and make out exchange bills, using the form provided in Appendix No. 01 to this Circular. The cashier section shall monitor specific cash and token amounts actually exchanged in a given period.
3. Enterprises shall prepare special-use trunks (bags) for containing cash and tokens. These trunks (bags) must be sealed up before being taken out of vaults and immediately after being taken out of prize-winning video game machines.
4. The breaking of seals on trunks (bags) and inventory and counting of transactions at cashier’s counters shall be carried out at a certain time under enterprises’ regulations on financial management and process of management of tokens and be certified according to forms of invoices and documents, including token ex-warehousing bill, token warehousing bill, turnover summation bill and cash balance bill provided in Appendices No. 02, 03, 04 and 05 to this Circular.
Article 5. Licensing charge
1. The appraisal charge for the grant or extension of a business eligibility certificate of an enterprise is VND 150,000,000.
2. The appraisal charge for the re-grant or modification of a business eligibility certificate of an enterprise is VND 5,000,000.
3. The appraisal charges for grant, re-grant, modification and extension of business eligibility certificates under Clauses 1 and 2 of this Article are revenues of the central budget.
4. After appraising enterprises’ satisfaction of the conditions for the grant, re-grant, modification and extension of business eligibility certificates, the Ministry of Finance shall send notices to the enterprises for payment of appraisal charges in accordance with law regulations.
5. After receiving a notice of the Ministry of Finance, an enterprise shall pay the charge into the state budget according to the current state budget index in accordance with the Ministry of Finance’s Circular No. 328/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 guiding the collection and management of state budget revenues through the State Treasury and its replacing or amending, supplementing documents (if any) and send a copy of the charge receipt to the Ministry of Finance. An enterprise may be granted or re-granted a business eligibility certificate or have it modified or extended only after paying the charge into the state budget.
Chapter III
FINANCIAL MANAGEMENT, ACCOUNTING AND AUDITING AND REPORTING REGIMES
Article 6. Principles of accounting and management of turnover and expenses
1. Enterprises shall account turnover and expenses in conformity with accounting standards and the guidance of this Circular.
2. Enterprises conducting the business of prize-winning video games shall separately account turnover, expense and profit amounts related to this business and have these amounts separately monitored in their accounting books and financial statements. In case it is not possible to separately account the turnover from the business of prize-winning video games, the wholly turnover shall be counted as the turnover from the business of prize-winning video games and be the turnover used to calculate their excise tax payable.
3. The determination of turnover, expenses and other incomes, and contents related to tax on the business of prize-winning video games must comply with tax law regulations.
Article 7. Turnover
1. Turnover from the business of prize-winning video games includes:
a) Turnover from the commercial operation of prize-winning video games that is all proceeds from the exchange of tokens for players and the money amount collected at the prize-winning video game machines after the amount returned to the winning players or the amount the players do not use are deducted.
b) Turnover from financial activities and other incomes arising from the business of prize-winning video games in accordance with current accounting regime regulations.
2. Discount given by enterprises conducting the business of prize-winning video games under Article 35 of Decree No. 121/2021/ND-CP shall be as follows:
a) Persons eligible for discount: Players who purchase tokens valued at least USD 50,000 per time.
b) Enterprises shall be eligible for reduction of taxable turnover in accordance with tax law regulations. The method of determination of reduced tax amounts must comply with tax law regulations.
c) Enterprises shall notify their discount policies to tax agencies directly managing them.
Article 8. Expenses
1. Expenses for the business of prize-winning video games are all expenses paid for this business and determined under law regulations. In cases expenses for the business of prize-winning video games are associated with enterprises’ other business activities, enterprises shall allocate such expenses according to the percentage (%) between the turnover from the business of prize-winning video games and the total turnover of the enterprises.
2. Expenses for prize payout are money amounts actually paid by enterprises to players who win games on prize-winning video game machine under game rules and tax law regulations.
Article 9. Accounting and audit regimes
1. Enterprises shall observe the accounting regime in accordance with the Accounting Law and current law regulations on accounting.
2. Annual financial statements of enterprises conducting the business of prize-winning video games must be audited by licensed independent audit firms lawfully operating in Vietnam.
3. Enterprises shall preserve their financial statements in accordance with the Accounting Law and amending, supplementing or replacing documents (if any). Special declaration forms specified in Appendices No. 01, 02, 03, 04 and 05 to this Circular must be preserved for at least 5 years to serve the examination and inspection by state management agencies.
Article 10. Reporting regime
1. For financial statements
a) An enterprise conducting the business of prize-winning video games must make a financial statement as prescribed in Clause 2, Article 9 of this Circular and send it to the Ministry of Finance, the provincial-level Department of Finance, and the local Tax Department within 90 days from the last day of an annual accounting period;
b) Within 120 days from the last day of an annual accounting period, the enterprise conducting the business of prize-winning video games shall publicize its financial statement in accordance with law regulations.
2. For reports on professional operations
a) On a quarterly basis and at the end of the year, an enterprise conducting the business of prize-winning video games shall make and send the following reports on professional operations:
- Report on number and types of prize-winning video game machines and prize-winning video games, made according to the form provided in Appendix No. 06 to this Circular;
- Report on purchase, use, re-export or destruction of equipment of prize-winning video game machines, made according to the form provided in Appendix No. 07 to this Circular;
- Report on situation of the business of prize-winning video games, made according to the form provided in Appendix No. 08 to this Circular.
b) Period for closing report data
- For quarterly reports: From the first day of the first month of a quarter to the last day of the last month of the quarter of the reporting period;
- For annual reports: From January 01 to December 31 of the reporting year;
c) Time limit and place of receipt of reports
Reports on professional operations specified at Point a of this Clause shall be sent to the Ministry of Finance; provincial-level Department of Finance; provincial-level Department of Culture, Sports and Tourism (or provincial-level Department of Culture and Sports) and local Tax Department within 15 days from the last day of a (quarterly or annual) accounting period. The at-law representative of the enterprise conducting the business of prize-winning video games shall take responsibility before law for the accuracy and truthfulness of these reports.
3. In addition to the reports prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article, an enterprise conducting the business of prize-winning video games must make and send an irregular report to the Ministry of Finance at the request of management.
4. Methods of sending reports
a) Send directly in the form of paper documents;
b) Send by post in the form of paper documents;
c) Send via e-mail system or specialized reporting information software system;
d) Other methods as specified by law regulations.
Chapter IV
RESPONSIBILITIES OF ORGANIZATIONS
Article 11. Responsibilities of provincial-level Departments of Finance
To manage, supervise and examine the business of prize-winning video games in their localities and advise People’s Committees of provinces and centrally-run cities on the management, supervision and examination of this business in their localities in accordance with the Decree No. 121/2021/ND-CP, this Circular and relevant law regulations.
Article 12. Responsibilities of local Tax Departments
1. To coordinate with provincial-level Departments of Finance and related agencies in managing, supervising and examining the business of prize-winning video games in their localities in accordance with the Decree No. 121/2021/ND-CP, this Circular and relevant law regulations.
2. To manage, examine and inspect the performance of the obligations to pay taxes and charges by enterprises conducting the business of prize-winning video games in accordance with law regulations.
Article 13. Responsibilities of enterprises conducting the business of prize-winning video games
1. To comply with law regulations on the business of prize-winning video games, including the Decree No. 121/2021/ND-CP, this Circular and other relevant law regulations.
2. To elaborate and issue their professional management regulations and processes to ensure the transparency, truthfulness and compliance with law regulations on prize-winning video game business.
Chapter V
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 14. Implementation provisions
1. This Circular takes effect on August 08, 2022.
2. This Circular replaces the following documents:
a) The Ministry of Finance’s Circular No. 11/2014/TT-BTC dated January 17, 2014, guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013, providing the business of prize-winning video games for foreigners;
b) The Ministry of Finance’s Circular No. 57/2017/TT-BTC dated June 2, 2017 on amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 11/2014/TT-BTC dated January 17, 2014 of the Ministry of Finance, guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013, providing the business of prize-winning video games for foreigners.
3. This Circular annuls Article 8 of the Ministry of Finance’s Circular No. 84/2020/TT-BTC dated October 01, 2020 on amending and supplementing regulations on the periodic report regime under the Minister of Finance’s decision in the field of finance and banking.
4. Any problem arising in the course of implementation shall be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and settlement./.
|
FOR THE MINISTER THE DEPUTY MINISTER
Nguyen Duc Chi |
* All Appendices are not translated herein.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây